拉链厂家
免费服务热线

Free service

hotline

010-00000000
拉链厂家
热门搜索:
技术资讯
当前位置:首页 > 技术资讯

盘点那些奇葩搞笑的中式翻译

发布时间:2020-03-04 00:57:07 阅读: 来源:拉链厂家

【中原经济网讯】盘点那些奇葩搞笑的中式翻译

1. In case of emergency… 遇见紧急情况时……

hand grenade 通常用作“手榴弹”的意思。

正确说法:Fire extinguisher。

2. You know, one of those time sex things…这种一次“性”的东西,你懂得……

正确说法:Disposable items。

3. Freshly caught, I hope!希望这是新鲜的!

carp 是“鲤鱼”、“盲槽鱼”的意思,字母颠倒后的 crap 就成了“垃圾、大便”

正确说法:Carp from mainland China。

4. Thanks for offering。谢谢你的好意。

正确说法:Please do not touch. We’ll help you try it on。

5. Lonely Planet said it was a must-see。《寂寞星球》上说这是非看不可的景点之一。

racist,种族主义者,语义偏贬义。

正确说法:Eth沈阳最好的白癜风医院nic minority park

6. Hey, you might as well牛皮癣用什么药好 be graceful about it。嘿,摔倒的时候也可以很优雅。

正确说法:Be careful not to slip and fall。

7. Ah, maybe we should wait til they’re done。呃,我们还是等他们结束了再说吧。

execution 有“执行死刑”的含义。

正确说法:Construction in progress。

8. Maybe it’s reverse psychology?这就是所谓的逆反心理?

正确说法:Don’t drink and drive

9. Right?!?!这样对吗?

正确说法:Dried goods

10. Shh!嘘!

正确说法:Do not step on the living grass

盘点那些奇葩搞笑的中式翻译

11. Hey, no funny business。嘿,这可不是闹着玩儿的

正确说法:Important engine room

12. I heard it’s protected by UNESCO。据说这里是联合国教科文保护景点。

字母顺序差几个,意思就完全不一样了。curled poo:卷曲的便便……

正确说法:Garden with a curved pool。

nak油封

河北平泉

全自动线圈绕线机

虾子酱

相关阅读